Thấy một số bạn cứ lập thảo luận bảo trans dịch cái này cái kia, cứ lập nhiều quá đâm ra loãng nên mình nghĩ nên lập một cái chung gom lại cho nó dễ. Cứ đề xuất bộ mà mọi người muốn dịch ở đây thay vì spam các mục thảo luận nhé.
Tên LN/WN:
Link eng/raw:
Trans nào dịch bộ đó thì cứ cmt dưới yêu cầu đó :) Lưu ý là đề xuất thôi còn có dịch hay không là quyền của các trans
10536 Bình luận
Toki Majutsushi no Tsuyokute New Game: Kako ni Modotte Sekai Saikyou kara Yarinaosu
WN: Tại đây
Eng: Tại đây
Pháp sư thời gian duy nhất trên thế giới, Chrom Chronogate.
Anh bị gia đình bỏ rơi và khinh thường vì không có chút tài năng nào về phép thuật, nhưng sau một trăm năm làm việc chăm chỉ, anh đã vươn lên đỉnh cao.
Tuy nhiên, khi anh trở nên mạnh mẽ, anh đã mất tất cả những gì anh muốn bảo vệ. Cuộc đời duy nhất của anh hoàn toàn dành cho việc theo đuổi quyền lực.
Nhưng rồi, Chrom đã đưa ra quyết định.
Anh sẽ sử dụng phép thuật thời gian và viết lại cuộc đời mình.
Và thế là, anh quay trở lại thời điểm trong cuộc đời khi anh được coi là kẻ thất bại, với sức mạnh còn nguyên vẹn. Tất cả chỉ để đánh bại những kẻ thù mà anh không thể đánh bại và cứu những người anh đã từng mất.
Cái chết định mệnh của những người bạn thời thơ ấu, những cuộc tấn công của những con quái vật mạnh mẽ, âm mưu của kẻ thù… Anh sẽ phải giải quyết mọi thứ trong bóng tối bằng kiến thức về tương lai của mình.
Trong khi được người dân thị trấn ca ngợi là một anh hùng bí ẩn, Chrom tận hưởng cơ hội được sống lại cuộc đời mình, với những người anh đã cứu.
Sắp giáng sinh nên mình muốn làm một bộ nào đó cho có không khí, dự tính là sẽ hoàn thành vào 25/12. Mà dạo này vừa bận lại vừa lười nên khá ngại làm, giá như có bác nào cho mình làm cá cảnh thì ngon <(")
Bản đọc thử cho ai muốn tham gia🐧
/truyen/23831
Ai hứng thú thì rep nhé
Eng/raw: Tìm kiếm trên nyaa.si với cụm "How I Became King by Eating Monsters" hoặc "モンスターの肉を食っていたら王位に就いた件".
Truyện cùng mô típ misunderstanding với Chúa tể bóng tối và Hồn ma than khóc, nhưng đọc thật sự rất hài. Các tình tiết hiểu lầm đều được xây dựng đan xen khéo léo và có ảnh hưởng về lâu dài, ít nhất là trong 3 tập mình đã đọc. Bộ này cũng có chung tác giả với 'Ai đã giết anh hùng', dù sắc thái câu chuyện khác hoàn toàn. Trích lời tác giả ở cuối tập 1:
"[...] Tôi muốn tự hào hét lên rằng: How I Became King by Eating Monsters rất giải trí!
Tuy có thể không làm các bạn rơi nước mắt hay truyền cảm hứng cho các bạn, nhưng đây là một câu chuyện vui có thể đem lại những tràng cười sảng khoái. Tôi cũng biết rằng tự nhận xét thế này có hơi vô nghĩa, nhưng Ai đã giết anh hùng đã được viết rất tốt. Tuy nhiên, các bạn không thể luôn đọc những câu chuyện như thế, và tôi cũng không thể luôn sáng tác ra những câu chuyện như vậy. Đôi lúc, thứ con người ta muốn giữa cuộc sống bộn bề chỉ là một cái gì đó giản đơn. Và chẳng phải làm một tên ngốc não cơ bắp cũng được sao? Cứ suy nghĩ sâu xa về tất cả mọi thứ thì sẽ mệt mỏi lắm. Tôi mong rằng các bạn sẽ thả lỏng tâm trí và có những phút giây thư giãn khi đọc câu chuyện này."
Eng: (đã dịch đến end truyện)
https://jptranslation5.wordpress.com/saikyo-rakudai-kizoku-no-kenma-kiwameshi-anto-tan/
Raw or Cv
Tiểu thuyết tập trung vào tình yêu và sự phát triển nhân vật nơi nvc phải trải qua nhiều kiếp sống khác nhau với từng nữ chính. Nghe plot có vẻ rập khuôn, nhưng lão tác này nấu rất hay, ăn nhập vào cảm xúc nv.
Ban đầu t thấy bộ này bên NU rank cao, nên tò mò đọc thử ai ngờ dính luôn nên mih mong trans nào đó pick bộ này về dịch (AI dịch cũng đc ạ😇)
Raw: https://wap.ciweimao.com/book/100357749
Truyện có vẻ peak
Eng:
https://www.novelupdates.com/series/the-funeral-flame-blade-and-the-immortal-witch/
Eng:
https://www.novelupdates.com/series/the-rising-of-the-commoner-origin-officer-beat-up-all-the-incompetent-noble-superiors/?pg=3#myTable
Motip main bá
giấu nghềcũ rích , được cái Parody và châm biến tag Isekai cũng hay phếtLink raw : https://ncode.syosetu.com/n0640dc/
Eng: https://www.novelupdates.com/series/predator-type-magical-girl/?pg=4#myTable
crossdressing + romcom + no gay