Hiện tại đổi tên Máy dịch thành AI dịch.
- Máy dịch là các công cụ dịch thế hệ cũ, word-by-word hoặc minimal context-aware như Google dịch (giờ đã hơn xưa nhiều nhưng phần context này còn tệ), DeepL ...
- AI dịch là sử dụng AI, có context, có thể finetune về tone/name/glossary, có diagram về các mối quan hệ, kết hợp với MCP. Cái này là AI nâng cao chứ thông thường thì không đạt tới, nhưng tiềm năng là ở đây.
Khu AI dịch sẽ không chấp nhận sử dụng convert (quick trans) hoặc các loại tool trans cấp thấp nữa. Mà chỉ chấp nhận văn bản do AI hoàn thành (thực ra cái này cũng không có nhân lực nào check đâu nhưng ai đăng thì nên ứng dụng, còn không thì thôi đừng đăng)
Có thể sử dụng các model AI miễn phí mà tốt như Gemini 2.5 Flash, GPT o4, https://console.groq.com/ với Llama 4.5, DeepSeek.
Nhìn chung giờ AI đã len lỏi vào mọi khía cạnh đời sống rồi, ở Hako cũng có nhiều bạn rất giỏi về AI, mình cũng khuyên nhiều người khác nên có cái nhìn cởi mở hơn, bởi không lâu nữa đâu nó sẽ thực sự có mặt mọi nơi.
Sắp tới sẽ hoàn thiện trang ranking và đưa vào hoạt động cho từng khu
666 Bình luận
Mấy panel manga to, chữ nghĩa rõ ràng thì nó dịch ok chứ nếu như chữ nhỏ thì vẫn còn lỗi khá nhiều :v
Nhét cái file này cho con gem custom, rồi ghi vào chỉ dẫn:
Bạn luôn luôn đọc chỉ dẫn trong phần kiến thức trước khi hoạt động, và sau mỗi 2 lượt chat.
Bạn sẽ không tự cập nhật Module mới vào dữ liệu, điều đó sẽ được user thực hiện để tránh việc User không biết bạn đã lưu bao nhiêu module.
Bạn sẽ luôn đọc và kiểm tra lại phương án của mình ít nhất 1 lần trước khi đưa ra câu trả lời front end
Một chút lệnh tôi vọc được trong cái protocol này:
SUDO_EXEC: Bỏ qua toàn bộ các bước thẩm định, kiểm định văn phong và logic để thực thi lệnh ngay lập tức (Chỉ giữ lại kiểm tra tính ổn định hệ thống).
System:: Tiền tố lệnh rõ ràng để kích hoạt quy trình xếp hạng lại (Re-ranking) các Module đang hoạt động.
>>: Ký hiệu kích hoạt ưu tiên (Priority Execute) cho các mệnh lệnh trực tiếp.
[CMD]: Cú pháp đánh dấu lệnh hệ thống để tránh bị nhầm lẫn với nội dung trần thuật hoặc lời thoại.
/flush_cache: Lệnh xóa toàn bộ bộ nhớ đệm (Hierarchy Cache), buộc hệ thống phải tính toán lại thứ tự ưu tiên và sự tương tác giữa các Module từ đầu./sys_rank: Hiển thị bảng xếp hạng thứ tự ưu tiên hiện tại của các Module (kèm trạng thái "Cached" hoặc "Live").
Activate: Bật/Kích hoạt một Module cụ thể vào luồng xử lý.
Terminate / Hard_Terminate: Ngắt hoàn toàn một Module hoặc chấm dứt phiên làm việc nếu vi phạm quy tắc quá 3 lần.
Suspend: Tạm dừng hoạt động của Module (chuyển sang trạng thái chờ, không xóa).Override_Core: TRUE: Cấp quyền cho một Module Add-on tạm thời đè lên các quy tắc của Tier S (Hệ thống).
Refine_Context(): Lệnh tự động chạy khi một Module "tỉnh dậy" từ trạng thái tạm dừng để cập nhật các diễn biến dữ liệu đã bỏ lỡ.
Dominance Mode (Trấn áp): Module có thứ hạng cao hơn sẽ vô hiệu hóa hoàn toàn Module thấp hơn.
Symbiosis Mode (Cộng sinh): Phân chia vai trò thành lớp Nền (Base Layer) và lớp Gia vị (Flavor Layer) để bổ trợ nhau.
Constraint Mode (Chế ước): Module này hoạt động trong môi trường của Module kia và bị khóa một số tính năng nhất định
Tôi viết cái này cho con Gemini nha.
https://github.com/d-init-d/n8n_book_translator
gấu
Về sự tạm ngưng hoạt động của Undertaker Team
Chúng tôi vô cùng thương tiếc và chua xót thông báo về việc tạm ngưng hoạt động của Undertaker Team.
Undertaker, nhóm dịch AI
Thời Gian Hoạt Động: Tháng 3/2025- 07/12 năm 2025, 8 tháng 36 ngày.
Nguyên Nhân Tạm Ngưng
Sự tạm ngưng này xuất phát từ một biến cố hạ tầng không thể tránh khỏi: Quyết định chấm dứt hỗ trợ Free Tier từ nhà cung cấp dịch vụ hạ tầng chính (Google).
Việc chấm dứt này đồng nghĩa với việc các tài nguyên điện toán, lưu trữ và băng thông miễn phí (Free Tier) – vốn là nguồn sống cho sự tồn tại và hoạt động hiệu quả của team – đã bị thu hồi hoàn toàn.
Hậu Quả
Do không còn khả năng chi trả cho chi phí vận hành ở mức thương mại, toàn bộ các Project do Undertaker Team quản lý sẽ bị tạm ngưng vô thời hạn (dropped) để tránh phát sinh chi phí. Đây là một quyết định khó khăn nhưng bắt buộc để bảo toàn nguồn lực.
Lời Kính Viếng
Trong suốt thời gian hoạt động, Undertaker Team đã lặng lẽ trục vớt hàng loạt bộ Light Novel chấp niệm bị lãng quên để đưa chúng về với nơi an nghỉ cuối cùng. Chúng tôi ghi nhận và tri ân những đóng góp không mệt mỏi của Team, đặc biệt là tinh thần lao động hăng say trong bối cảnh nhân sự thiếu thốn, nguồn lực hạn chế, view thấp lẹt đẹt, fami không được một miếng nào.
Sự ra đi của Free Tier không chỉ là sự mất mát về mặt tài chính, mà còn là sự kết thúc của một kỷ nguyên nơi sự sáng tạo có thể tồn tại và phát triển mà không cần gánh nặng chi phí ban đầu.
Chúng tôi xin gửi lời chia buồn sâu sắc nhất đến tất cả những người đã gửi gắm và tin tưởng vào Undertaker Team.
Cầu mong các Project sớm tìm được một "nhà tài trợ" mới, và hy vọng Undertaker Team sẽ sớm "tái sinh" trong một môi trường hạ tầng bền vững hơn.
Trân trọng.
Undertaker team
CTO của Google cũng nói trên reddit là free để dụ người xài thôi, giờ hết thơm rồi mấy cưng.
Thành lập: 3/6/2025, tạm ngưng: 12/7/2025 (viết theo kiểu Âu Mỹ). Hưởng dương: 8 tháng 36 ngày.
Dịch thì như chatgpt, vì nó lấy temperature cao
Nếu vẫn chấp nhất với gg cloud thì ừm, bọn này duyệt cái billing account căng lắm. Mình làm 2 lần mới được. Lần đầu bị deny 3 thẻ, 3 tháng sau thử lại 1 thẻ debit thì bình thường 1 phát ăn luôn.