Danh sách chương
Các tập khác
Phần I: Vương Quốc Estoque - Vol. 3: Vương Đô và Thị Trấn Norvell
Bình luận (752)
Báo cáo bình luận không phù hợp ở đây

752 Bình luận

CHỦ THỚT
TRANS
Cielmer vs Ainsel
D5NWUp8VUAAMODm?format=jpg&name=900x900
Xem thêm
CHỦ THỚT
TRANS
Mấy bác thấy ai giống gái yểu điệu hơn
Xem thêm
@Lua Reil: tôi không biết ai yểu điệu hơn nhưng tóc bạch kim auto xinh hơn
Xem thêm
Xem thêm 52 trả lời
bao h có yuri =<
Xem thêm
CHỦ THỚT
TRANS
Shoujo ai chứ làm gì có tag yuri
Xem thêm
@Lua Reil: tưởng shoujo ai là đồng tính nữ ? ...
Xem thêm
Xem thêm 3 trả lời
thh
TRANS
https://rufftranslations.wordpress.com/category/the-small-town-girl-becomes-the-demon-king/
Ôm đc nữa hem, thầu luôn bộ này đê 04.gif
P/s: Yuri no GB, dark :v
Xem thêm
CHỦ THỚT
TRANS
Không nổi đâu bác ơi, t còn yếu lắm. Dịch bộ này còn ngã lên ngã xuống thì thầu thêm bộ nữa không nổi đâu bác ơi.
Xem thêm
Đọc xong cái chương mới nhất tui thấy nó kiểu..... như nào ấy nhỉ ? Kiểu như tuy biết Ciel nghĩ main là gái và main chắc chắn cũng là gái nhưng mà trong mấy chap trước không nhắc nhiều về việc Ain là gái nên khi bảo Ain là "chị ấy" thì cảm thấy nó hơi..... sao sao ấy. Mà thôi, cũng phải quen dần đi vậy :))
Xem thêm
CHỦ THỚT
TRANS
What? Ông đọc không kĩ à? Không thấy chap gần nói chuyện main nghĩ giọng mình khó phân biệt là của nam hay của nữ nên khi nói chuyện với giọng điệu lịch sự thì Ciel cũng sẽ dễ nhầm lầm Ain là con gái mà
Xem thêm
CHỦ THỚT
TRANS
Vol 2 tôi đổi xưng hô qua chị em đấy bác tập làm quen dần đi
Xem thêm
Xem thêm 1 trả lời
Klq lắm nhưng tôi cứ ngờ ngợ tên Ain sao quen vl, cái tôi sực nhớ ra một cái bài hát tên là "Bye-bye Ainsel" sau đó chợt nghĩ liệu truyện này có BE or kết tương tự thế
Xem thêm
CHỦ THỚT
TRANS
Chắc tác giả lấy tên dựa theo bài hát đó nhỉ. Tại tác giả xây dựng nhân vật Ain thích ca hát mà
Xem thêm
@Lua Reil: Nó sẽ khá đúng nếu bài hát đó không phải là một bài không lời :V
Tôi nghĩ tác giả lấy tên main theo từ "Me Ann Sel" (hay Ainsel) - dịch ra là "My own self", tên của một câu chuyện cổ tích Bắc Âu
Xem thêm
Xem thêm 4 trả lời
Gender bender+ shojo ai :)) đúng thưa t cần, có romance cũng là vl luôn :))
Xem thêm
Thớt dịch từ bảng eng à? 2 từ ca sĩ (歌手) và ca hát (歌姫) khác nhau mà
歌手 ->Danh ca, Ca sĩ
歌姫 -> Ca hát

Mà về bản chất thì dùng cái nào cũng được, mà ca hát thì sát nghĩa hơn :v
Xem thêm
CHỦ THỚT
TRANS
Tui dịch từ bản eng, với lại tui thấy để từ ca sĩ nghe đỡ hơn chứ Công Chúa Ca Hát nghe sao sao ấy
Xem thêm
CHỦ THỚT
TRANS
Nếu bác có từ nào nghe hay hay mà hợp nghĩa nhất thì chỉ tôi với
Xem thêm
Xem thêm 4 trả lời
TRANS
Một xị chữ gặp lại =))
Xem thêm
Tốt bẹn ơi!
Xem thêm
AI MASTER
Đọc ngang eng giờ biết phải làm sao đây
Xem thêm