Thấy một số bạn cứ lập thảo luận bảo trans dịch cái này cái kia, cứ lập nhiều quá đâm ra loãng nên mình nghĩ nên lập một cái chung gom lại cho nó dễ. Cứ đề xuất bộ mà mọi người muốn dịch ở đây thay vì spam các mục thảo luận nhé.
Tên LN/WN:
Link eng/raw:
Trans nào dịch bộ đó thì cứ cmt dưới yêu cầu đó :) Lưu ý là đề xuất thôi còn có dịch hay không là quyền của các trans
10539 Bình luận
Dịch: Là hàng xài rồi nhưng cũng muốn yêu!
Tóm tắt:
“Chơi em đi! Em là một con hàng còn zin!”
Đó là lời tỏ tình từ một cô gái hư hỏng có tên Kotoko.
Và người nhận, một nam sinh phổ thông bình thường – Seiichi, vì nhiều lý do khác nhau mà đã trở thành một thanh niên otaku, rất đam mê eroge và có sở thích với gái 2D còn trinh. Hơn chục năm nữa thì cậu ấy sẽ gia nhập đội ngũ wizard hùng hậu, nên các tiền bối xin hãy chuẩn bị chỗ đón chào một tân binh đi.
Bỗng một ngày đẹp trời nào đó, sau khi bỏ tiền túi ra đi mua một loạt các loại ‘vật liệu’ mới để ‘nghiên cứu’, rồi chỉ để cảm thấy thất vọng trước nữ nhân vật eroge hoàn hảo bị biến thành mì ăn liền đã qua sử dụng…
Cậu ấy tự dưng đụng phải một lũ côn đồ đang gần-như-cưỡng-hiếp một cô gái. Tuy nhiên, đây không phải là một cô gái yêu kiều nào cả, mà là một chị mặt mày hư hỏng.
Và rồi, cậu ấy tình cờ cứu cô gái đó.
>Là.
>>Tình.
>>>Cờ.
Sau khi trở lại trường, cậu ấy sớm nhận ra cô gái đó là Kotoko, bạn học cùng lớp của mình và là một nữ sinh đầu gấu có tai tiếng.
Không lâu sau, Kotoko bám theo nam chính và tỏ tình với cậu ấy. Nhưng Seiichi liền từ chối, lý do đơn giản vì Kotoko là hàng xài rồi.
Tuy nhiên, chị ấy không đầu hàng mà vẫn quyết tâm trở thành người phụ nữ lý tưởng của cậu.
Sau khi thay đổi trang diện hoàn toàn và trở thành một loại hàng He-ro-in(e) cao cấp – một thiếu nữ tóc hai bím tsun tsun pretty, kế hoạch của Kotoko là bạo dạn tiếp cận nam chính sao?!
Đây là câu chuyện tình giữa hai con người đáng lẽ ra không nên đến với nhau, một tên lập dị và một thiếu nữ hư hỏng!!
Cre: Đệ nhất
Có thể dịch từ eng hoặc tải file về dịch, không biết còn cách nào nữa không.
Pj cũ thấy có 85k chữ nhưng không biết đọc kiểu gì
mà con hàng xưa này chắc không ai thèm dịch đâu, rw cho ae newbie biết thôi(có tôi) để đọc.Tóm tắt: Tên tôi là "Araki Jin".
Một sinh viên năm thứ hai đang theo học một trường cấp 3 trên địa bàn TP.
Trên đường đi mua sắm về nhà, tôi nhìn lên căn hộ tháp với đứa em gái mới đi học tiểu học của mình.
Em gái tôi, Mai, mô tả một tòa nhà cấu trúc 50 tầng vừa được xây dựng vào tháng trước là "Nó trông giống như một lâu đài!".
Từ POV của tôi, nó trông giống như một vật thể vô cơ lạnh. ...... Tất nhiên, tôi không mỉa mai.
Để thỏa lòng mong mỏi truyện cổ tích của em gái tôi.
"Có lẽ một công chúa sống ở đây."
Tôi nói với chính mình.
Và đồng thời, tôi nghĩ,
- Một công chúa không liên quan gì đến chúng ta.
Nhưng tôi đã nhầm.
Thực tế không phải là một câu chuyện cổ tích.
Một hoàng tử có thể là một kẻ xấu, và một con quái vật có thể là một anh hùng.
Đó là lý do tại sao tôi có thể gặp công chúa, Shindo Rei, người sống trên tầng cao nhất của một tòa tháp chung cư.
Nếu bạn không phiền, xin hãy lắng nghe.
Đây là một câu chuyện cổ tích về tôi và Rei, nhưng nó không phải là giả dối, đó là thực tế.
Eng: Link
Raw: Link
Manga vietsub: Link
ND: Một chàng trai từng được biết đến là "War Hero". Ở một thế giới khác tên Aletia, cậu đã cứu đất nước đã triệu hồi mình, chiếm các nước láng giềng, đưa đất nước đó trở thành đế chế hùng mạnh. Nhưng cậu từ bỏ những thứ đó để trở về với thế giới hiện đại với cái giá là ký ức của mình.
Cuộc sống hạnh phúc kéo dài được 3 năm và cậu lại bị kéo sang thế giới khác lần nữa, là Aletia 1000 năm sau đó.
Quá khứ huy hoàng đã trở thành một huyền thoại, một truyền thuyết mới mang tên "Song Hắc Anh Hùng Vương"(Twin Black Hero King) bắt đầu.
Tóm tắt:
The person who defeats all of his opponents, and ultimately gets the beautiful girl.
The sole existence all villains fear.
That is the protagonist.
What about me?
As a failed author who had only one success throughout his whole career, I had reincarnated into my late novel.
«This is it»
I thought, as I tightly clenched my fist.
Did I just get reincarnated in my own novel?
Is this where I reincarnate in a novel and become the protagonist?
No.
Sadly it’s not that kind of novel, as I reincarnated as a mob.
The world doesn’t revolve around me.
The girls don’t come flocking towards me.
The cheat items don’t come to me.
«Phew»
I let out a sigh of relief.
«Thank god I’m not the protagonist»
I joyfully shouted as tears streamed down my cheeks.
Wait, are you curious as to why I don’t want to be the protagonist?
I did forget to mention the most important thing when I was describing a protagonist.
That is…
They are calamity magnets.
I just died. If I learned something from that, it’s that it really isn’t a pleasant experience.
If possible let me live a long stable life.
Thank you, whoever reincarnated me.
I would later come to regret these words…
Link Eng: https://www.lightnovelpub.com/novel/the-authors-pov-07082217
「私のほうが先に好きだったので。」
"Tớ thích cậu trước mà"
▸ Tóm tắt:
Aki Gen và Kanikama Komugi là bạn thời thơ ấu, hai người từng hẹn hò một đoạn thời gian khi còn học sơ trung, nhưng sau đó đã chia tay.
Hatobi Sakurako là bạn thân nhất của Komugi, cô ấy nói với bạn mình rằng cô thích Gen. Komugi bởi vậy nên đã giới thiệu Sakurako cho Gen, và lấy đây là dí do để bản thân có thể vượt qua thứ canh cánh trong lòng, bởi vì... cô vẫn còn yêu Gen.
...Và Gen cũng như vậy, cậu cũng còn tình cảm với Komugi, sau khi chia tay thì tên này mới nhận ra mình yêu cô ấy tới nhường nào. Nhưng cậu nghĩ Komugi đã không còn để ý gì tới bản thân, nên đã chấp nhận hẹn hò với Sakurako để quên đi thứ tình cảm không trọn vẹn đang ấp ủ.
Bên kia Kogumi tương tự, cũng luôn nghĩ Gen chỉ xem mình là bạn, vậy nên cô luôn muốn rời xa mối quan hệ này, nhưng sau vụ việc của Sakurako, thậm chí thời gian mà 2 người ở gần nhau còn nhiều hơn, và giờ Komugi bị giày vò bởi thứ tình cảm cô dành cho người mà bản thân luôn nghĩ không có hứng thú với mình...
Spoil vol2
Komugi nhìn tôi, đôi mắt cô ấy lập tức trở nên ẩm ướt. Cô cắn chặt môi, cố gắng hết sức để không gây ra tiếng, dù vậy, nước mắt vẫn không ngừng chảy xuôi.
Chân tôi bất động như được khâu tại chỗ.
Cảm giác tê dại lan toả khắp cơ thể, bàn tay như bị rút hết tất cả sức lực.
Ảnh chụp ba người chúng tôi nhẹ nhàng trôi trên mặt đất.
Komugi tiến gần lại tôi thêm một bước.
Tấm ảnh rơi dưới chân Komugi, nhưng cô ấy không nhận thấy sự tồn tại của nó, vừa giẫm lên bức ảnh, cô ấy vừa nói với một giọng yếu ớt.
"Rõ ràng là tôi thích cậu trước mà..."
Còn nữa, cả Komugi với main đều không biết là bé bạn thân với main học chung mẫu giáo.
Hiện tại mình không tìm đc raw hay eng nên đăng lên chỉ để có cao nhân nào đi qua mà thấy thích bộ này mà pic thôi.
Cre all: Đứa biết nhiều thứ 2 về Light Novel Việt Nam(Đệ Nhị)
Tóm tắt: Bạn không thể nói với ai về mối tình đầu này!
Một câu chuyện tình yêu “anh trai và em gái” bị cấm đoán sẽ khiến bạn ngất xỉu trong đau đớn.
Một bộ phim hài về tình yêu ngọt ngào tan chảy của Kei Hozumi, một bậc thầy của tình yêu trong sáng si tình!
"Onii-chan, không ai có thể biết về mối quan hệ của chúng ta, được chứ?"
Một nam sinh trung học, Yuma Chiharu, đang yêu em gái của mình, Chimari.
Mối quan hệ giữa hai anh em ruột là một mối quan hệ tuyệt mật.
Nếu nhà trường hoặc cha mẹ của họ phát hiện ra, điều tồi tệ nhất có thể xảy ra là họ sẽ bị chia cắt! Họ không được để điều đó xảy ra!
Nhưng sau đó―
"Này, cô gái mà em đã hôn hôm trước là ai vậy?"
Trước sự ngạc nhiên của cậu ấy, senpai của cậu ở trường, Kii, đã chứng kiến nụ hôn đầu tiên của cậu với Chimari…
Khi họ bị bắt gặp, bí mật của hai anh em đang bị đe dọa!
Cậu ấy sẽ không để bất cứ ai cản đường em gái mình và cậu ―!
Điều gì sẽ xảy ra nếu tôi thực sự cố gắng có một mối tình nghiêm túc với cô em gái quá dễ thương của mình?
Một bộ phim hài về tình yêu thẳng thắn kể về một người anh trai và một cô em gái yêu nhau.
Một câu chuyện về tình yêu trong sáng giữa một người anh trai và một cô em gái sẽ khiến bạn ngất đi trong đau đớn mà không được phát hiện ra, hãy bắt đầu ngay bây giờ!
Eng
Link raw: https://ncode.syosetu.com/n7816gu/
ND: Aterutokia ── Một thế giới nơi hỗn loạn và xung đột trật tự.
Sân khấu là một nơi ma thuật, nơi con người và ma thuật tràn ngập trên trái đất, và đôi khi các vị thần và thiên tai chiến đấu.
"Nhân quả của sự hỗn loạn" thao túng nền văn minh, chiến tranh, kinh tế và tất cả các loại hiện tượng xung quanh thế giới.
"Nhân quả của trật tự" điều khiển tất cả các loại tàn tích, bệnh tật, thiên tai và sự hủy diệt ghé thăm thế giới.
Hai nguyên nhân và tác động không tương thích và tiếp tục chiến đấu, nhưng đã có một lỗ hổng nào đó trong số phận này. Nói cách khác, đích đến cuối cùng là ngày tận thế.
Một cậu bé dị giáo sinh ra giữa những sai lầm.
Anh ta được lệnh để khuất phục Tai họa, nhưng đã bị đánh bại. Thành phố quê hương của anh đã bị phá hủy và anh bắt đầu một cuộc hành trình trả thù. Mang theo những hạnh phúc và nuối tiếc của quá khứ, cậu bé ngày càng trưởng thành.
Thế giới đẹp đẽ nhưng tàn khốc đã tồn tại 5000 năm sẽ đến hồi kết thúc. Cậu bé dị giáo này ... Bản thân sự ra đời đã có nghĩa là một sự khác biệt trên thế giới.
Đây là một câu chuyện kết thúc huyền thoại.
Đó là hồi ức về một kiếp phù du sống trong thế giới tàn khốc.
Xin lưu ý: Tác phẩm này bao gồm cái chết của các nhân vật chính.
Sau phần hai sẽ chuyển sang góc nhìn người thứ ba.
Lúc đầu sẽ ít cảm thấy buồn hơn, diễn biến sẽ thay đổi đáng kể sau Chương 6. Đó là một tác phẩm có rất nhiều gợi ý, vì vậy tôi rất vui nếu bạn có thể xem xét nó. Nếu bạn có thể cảm nhận được sự phát triển và thay đổi của khả năng viết.
Cũng đăng trên Novel Up Plus.
Eng: https://www.readlightnovel.me/the-rankers-guide-to-live-an-ordinary-life
Hàn:https://page.kakao.com/home?seriesId=55563592
She properly held onto the star spoon and became the No.1 Ranker
She is Korea’s first S-rank awakened, and ranked third in the world’s rankings,
So naturally she was the first in Korea
-Where is Korea’s first place?
-Nobody knows, or has seen them
-They’re so mysterious– you hear that?
‘This is already the third time. f*ck…’
Towers, cracks, dungeons, whatever
My mother would angrily stop my cell phone services, so I would have to go around asking for the wi-fi password wherever I went
[The rankings have been updated] [Gyeon Zio’s current domestic ranking is 2nd place]
Huh…? Have I become a kongline now?
Covenant unni, I thought you said you’d only let me walk on flowery paths
[Your covenant admires your shameless personality]
“Jo. You’re still living like a garbage in the corner of the room”
“Woah. What’s the point of hitting me by the bone?”
The villain who dreams of world’s destruction, the factual offender
“Help me”
“Salvation is achieved by oneself. Salvation is achieved by oneself.”
“Please! I know who you are, the magician king”
Even the regressed super rookie who looks so much like the main character of a box office
I have to defend this comfortable, lazy sloppy lifestyle from those around me who are trying to prey it away!
Cô ấy đã cầm đúng chiếc thìa ngôi sao và trở thành Người xếp hạng số 1
Cô ấy là người được đánh thức hạng S đầu tiên của Hàn Quốc và đứng thứ ba trong bảng xếp hạng của thế giới,
Vì vậy, nghiễm nhiên cô ấy là người đầu tiên ở Hàn Quốc
-Địa điểm đầu tiên của Hàn Quốc là ở đâu?
-Không ai biết, hoặc đã nhìn thấy chúng
-Chúng rất bí ẩn - bạn có nghe thấy không?
‘Đây đã là lần thứ ba. f * ck… ’
Tháp, vết nứt, ngục tối, bất cứ thứ gì
Mẹ tôi tức giận ngăn chặn các dịch vụ điện thoại di động của tôi, vì vậy tôi sẽ phải đi khắp nơi để hỏi mật khẩu wi-fi ở bất cứ đâu.
[Bảng xếp hạng đã được cập nhật] [Xếp hạng trong nước hiện tại của Gyeon Zio là vị trí thứ 2]
Huh…? Tôi đã trở thành một kongline bây giờ?
Covenant unni, tôi tưởng bạn nói bạn chỉ để tôi đi trên những con đường đầy hoa
[Giao ước của bạn ngưỡng mộ nhân cách không biết xấu hổ của bạn]
“Jo. Bạn vẫn đang sống như một đống rác trong góc phòng ”
“Woah. Đánh tôi thấu xương có ích lợi gì? "
Kẻ phản diện mơ về sự hủy diệt của thế giới, kẻ phạm tội thực tế
"Giúp tôi"
“Sự cứu rỗi là do chính mình đạt được. Sự cứu rỗi là do chính mình đạt được ”.
"Xin vui lòng! Tôi biết bạn là ai, vua ảo thuật ”
Ngay cả siêu tân binh đang thụt lùi trông rất giống nhân vật chính của phòng vé
Tôi phải bảo vệ lối sống thoải mái, lười biếng lười biếng này khỏi những người xung quanh, những người đang cố gắng săn đuổi nó!
bộ này mới lạ mà bị mấy nhóm khác drop rồi
Eng: https://travistranslations.com/novel/59956/hagakure-sakura-does-not-lament/
Bác nào có hứng dịch bộ này không ạ
A Story Of Taking Home A Lonely Gal From My Class And Turning Her Into An Elegant Beauty - Novel Updatesu